El jardín de La Saleta en Verano y otoño, del 1 al 30 de septiembre de 2015. Saleta’s Garden in summer and autumn, September 1-30, 2015.
por Pazo de la Saleta | Sep 25, 2015 | camelias, eventos, events, experiencias lujo, flores, flowers, Galicia, gardens, jardín visitable, jardines, jardines Galicia, lujo, otoño, planes en Galicia, Ruta de la Camelia, rutas turísticas |
Queridos amigos, aquí va nuestro resumen del jardín. Verano y otoño, del 1 al 30 de septiembre de 2015. ¡Disfrutadlo!
Dear friends, our plants, events and flowers are here. Summer and autumn, September 1-30, 2015. Enjoy it!
|
Camelias sasanqua en el bosque. Camelias sasanqua in the forest. |
|
Los domingos de otoño, son domingos de chocolate. ¡Nosotras invitamos! Autumn sundays are chocolate sundays. We invite you! |
|
Frutos de Acer davidii. Acer davidii fruits. |
|
Lapageria formosa. Flor nacional de Chile. Lapageria formosa, national flower of Chile. |
|
Amarilis belladona. Photo by Daniel Casado. |
|
Austrocylindropuntia subulata. |
|
Hedychium coronarium. Flor nacional de Cuba. National flower of Cuba. |
|
Un banco antiguo en el bosque. An antique bench in the forest. |
|
Banksia spinulosa flowers. |
|
Berberis darwinii. Photo by Daniel Casado. |
|
Colletia spinosissima flowers. |
|
Colquounia vestita. |
|
Cyclamen hederifolium. |
|
Crasa. |
|
Un bello rincón. Photo by Daniel Casado. A beautiful corner. |
|
Dietes bicolor. |
|
La edificación del pazo. Foto de Carlos Zacande. The Pazo’s building by Carlos Zacande. |
|
Grevillea semperflorens. |
|
Flor del Hypericum. Hypericum flower by Daniel Casado. |
|
Una lámpara antigua del alpendre. An antique lamp of the porch. |
|
Magnolia kobus fruits. |
|
Malus purpurea fruits. |
|
¡Un milagro en el tejado! A miracle on the roof! |
|
Osmanthus armatus. |
|
Patrinia scabiosifolia o encaje de oro. «Gold lace» |
|
Nuestra capilla de La Saleta por Carlos Zacande. Our Saleta’s chapel by Carlos Zacande. |
|
Protea «pink ice» by Daniel Casado. |
|
Pyrachanta crenatoserrata. |
|
Nuestro rincón romántico. Our romantic corner. |
|
Las primeras setas de la temporada. The first mushrooms of the season. |
|
El palomar y el Solidago rugosa. The pigeon loft and the Solidago rugosa. |
|
Tillandsia aeranthos. |
Para visitas guiadas al jardín, por favor, llamadnos al 629 81 68 80 o escribidnos a contacto@pazodelasaleta.com. Para temas de comunicación, al 609 33 00 56 o escribidnos a comunicacion@pazodelasaleta.com.
Si queréis celebrar vuestro evento en este trocito de paraíso, poneos en contacto con Les Belles Maisons: info@lesbellesmaisons.com y 655 34 89 03. ¡Ya formamos parte de su colección de casas particulares maravillosas! Os diseñarán un evento único y una experiencia para recordar durante toda vuestra vida.
¡Besos y abrazos!
Guided tours: 0034 609 33 00 56 and contacto@pazodelasaleta.com.
Are you planning an exclusive event in this garden? Please contact with Les Belles Maisons, info@lesbellesmaisons.com and 0034 655 34 89 03. Thank you very much and best wishes!
Pazo de La Saleta.